Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

se laisser faire

  • 1 laisser-faire

    laisser-faire, laissez-faire [‚leseɪ'feə]
    non-interventionnisme m
    ►► laisser-faire economy économie f basée sur le non-interventionnisme;
    laisser-faire policy politique f du laisser-faire

    Un panorama unique de l'anglais et du français > laisser-faire

  • 2 laisser-faire

    laisser-faire [lesefεʀ]
    invariable masculine noun
    * * *
    lesefɛʀ nm
    * * *
    laisser-faire nm inv laisser-faire, laissez-faire.
    [lɛsefɛr] nom masculin invariable

    Dictionnaire Français-Anglais > laisser-faire

  • 3 laisser-faire

    laisser-faire
    laisser-faire [lesefεʀ]
    invariable, Laisser-faire[-Stil masculin] neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > laisser-faire

  • 4 laisser-faire

    laisser-faire [lesseefer]
    〈m.〉

    Dictionnaire français-néerlandais > laisser-faire

  • 5 laisser-faire

    laisser-faire ECON Laisser-faire n

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > laisser-faire

  • 6 laisser-faire economy

    laisser-faire economy ECON Laisser-faire-Liberalismus m

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > laisser-faire economy

  • 7 laisser faire, laisser courir

    laisser faire, laisser courir

    Dictionnaire français-néerlandais > laisser faire, laisser courir

  • 8 laisser faire

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > laisser faire

  • 9 laisser faire

    laisser faire
    die Dinge laufen lassen

    Dictionnaire Français-Allemand > laisser faire

  • 10 laisser-faire

    laisser-faire lesefɛʀ]
    nome masculino 2 números
    não intervenção

    Dicionário Francês-Português > laisser-faire

  • 11 laisser-faire

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > laisser-faire

  • 12 laisser, faire pressentir qc.

    laisser, faire pressentir qc.

    Dictionnaire français-néerlandais > laisser, faire pressentir qc.

  • 13 laisser faire qn.

    laisser faire qn.

    Dictionnaire français-néerlandais > laisser faire qn.

  • 14 laisser faire

    laisser faire
    ponechat volnost podnikání

    Dictionnaire français-tchèque > laisser faire

  • 15 laisser-faire

    laisser-faire
    nevšímavost (neměn.) m
    netečnost (neměn.) m

    Dictionnaire français-tchèque > laisser-faire

  • 16 Laisser-faire

    [lεse’fε:r] n; -, kein Pl.; WIRTS., geh. laisser-faire, laissez-faire
    * * *
    Lais|ser-faire [lEse'fɛːr]
    nt -, no pl (ECON fig)
    laisser-faire, laissez-faire
    * * *
    Lais·ser-faire
    <->
    [lɛseˈfɛ:r]
    nt kein pl (geh) laissez-faire
    * * *
    Laisser-faire [lɛseˈfɛːr] n; -, kein pl; WIRTSCH, geh laisser-faire, laissez-faire

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Laisser-faire

  • 17 laisser faire

    1) позволять, допускать, не вмешиваться, оставаться в стороне; потворствовать, попустительствовать; предоставить свободу действий

    Après ce livre-là, mon cher enfant, ce n'est pas un prix, c'est un fauteuil qu'il vous faut. Loisillon en a dans l'aile, Ripault ne durera pas longtemps... Ne bougez pas, laissez-moi faire... (A. Daudet, L'Immortel.) — Этой книгой, дитя мое, вы заслужили не премию, а кресло академика. Луазийон дышит на ладан, Рипо долго не протянет... Вам не придется пошевельнуть и пальцем, я все сделаю сам.

    ... Un petiot qui promet! Et qui saura commander, comme feu Monsieur!..... Il ferait déjà tourner tout son monde en bourrique, si on le laissait faire... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Замечательный малыш! Он сумеет заставить слушаться себя, как покойный г-н Тибо!..... Он бы тут всех загонял, если бы только ему позволили...

    Seulement, si les vrais représentants de la nation, les honnêtes gens de l'Assemblée et les patriotes avaient laissé faire ces vendus, ils nous auraient déjà remis à la bricole. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Если бы подлинные представители нации, честные и неподкупные члены Национального собрания вместе с патриотами дали бы волю этим продажным душонкам, они давно надели бы на нас прежнее ярмо.

    Norah. -... Mais si vous croyez que nos flirts ont toujours été innocents!.. Que voulez-vous? Il fallait bien pêcher un mari. Vous-mêmes, vous laissiez faire. Quand on a six filles à marier... (J. Lemaître, L'Aînée.) — Нора. -... Вы думаете, что наши романы всегда были невинны!.. Что поделаешь? Ведь нужно было подцепить мужа! Вы сами, да, вы сами потворствовали нам. Когда у вас шесть дочерей на выданье...

    Elsbeth. - Dieu laisse faire les hommes, et il ne fait guère plus de cas de nos plaintes que de bêlement d'un mouton. (A. de Musset, Fantasio.) — Эльсбет. - Бог оставляет людям свободу действий, и для него наши жалобы не больше, чем блеяние баранов.

    Monsieur Orgon. - Eh! d'où vient qu'il ne voudra plus de ma fille, quand il la connaîtra? Tu défies-toi de ses charmes? Lisette. - Non: mais vous ne défiez-vous pas assez des miens; je vous avertis qu'ils vont leur train, et je ne vous conseille pas de les laisser faire. (Marivaux, Le Jeu de l'amour et du hasard.) — Оргон. - Вот еще! Почему тебе взбрело в голову, что он не пожелает жениться на моей дочери, когда увидит ее? Ты что не веришь в ее прелести? Лизетта. - Я-то верю, но вы не верите в мои. А они оказывают свое действие, и я не советую вам допустить, чтобы они проявили себя.

    2) молчать, не реагировать, не отвечать

    - Madame Mériadec, dit-il, jusqu'à plus ample informé, je reste chargé des intérêts de mes belles-filles. Laissez-moi faire, je vous en prie; sinon, je serais obligé de me passer de vos services. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - Госпожа Мериадек, - заявил он, - впредь до особого распоряжения я беру на себя защиту интересов моих падчериц. Попрошу вас не вмешиваться, в противном случае я буду вынужден отказаться от ваших услуг.

    Ils s'époumonaient à l'appeler. Elle les laissait faire, puis elle allait crier dans la direction opposée. (R. Rolland, L'Adolescent.) — Они звали ее, крича до хрипоты, но Ада молчала и лишь через некоторое время откликалась, с другой стороны.

    - laissez faire, laissez passer

    Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser faire

  • 18 laisser-faire

    ECONOMICS laisser-faire m
    laisser-faire policy politique f de laisser-faire

    English-French business dictionary > laisser-faire

  • 19 laisser-faire

    subst. \/ˌleɪseɪˈfeə\/ eller laissez-faire
    (økonomi, politikk) laissez-faire, la-gå, la-det-skure, forklaring: prinsippet om markedskreftenes frie spill

    English-Norwegian dictionary > laisser-faire

  • 20 laisser faire la nature

    1) не сдерживать себя, не подавлять свои эмоции

    Le mieux est de se mettre en colère pour de bon et de laisser faire la nature. Quand on pique une crise à froid, on a tendance à forcer un peu la dose. (R. Escarpit, Sainte Lysistrata.) — Самое лучшее - рассердиться по-настоящему и дать волю своим чувствам. Если сдерживать себя насильно, можно и палку перегнуть.

    2) [или laisser opérer la nature] положиться на организм больного

    Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser faire la nature

См. также в других словарях:

  • laisser-faire — [ lesefɛr ] n. m. inv. • laissez faire 1843; de laisser et 1. faire ♦ Attitude qui consiste à ne pas intervenir. ● laisser faire nom masculin invariable Attitude qui consiste à ne pas intervenir : Politique du laisser faire. laissez faire ou …   Encyclopédie Universelle

  • Laisser-faire —   [lɛse fɛːr; französisch] das, , bildungssprachlich für: Gewährenlassen, Nichteinmischung. laissez faire, laissez aller [ a le], auch laissez faire, laissez passer [ pa se], Schlagwort des Wirtschaftsliberalismus (Liberalismus), nach dem sich… …   Universal-Lexikon

  • Laisser faire — (frz., spr. lässeh fähr, auch laisser aller [spr. alleh], laisser passer [spr. passeh], d.h. Gehenlassen), Wahlspruch der sog. Physiokraten, die im wirtschaftlichen Verkehr volle Freiheit ohne staatliche Einmischung walten lassen wollen. Laisser… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Laisser faire, laisser dire — ● Laisser faire, laisser dire ne pas se préoccuper de ce que fait ou dit autrui …   Encyclopédie Universelle

  • laisser faire — lais|ser faire (el. laissez faire) sb. (fk.) (laden stå til), i sms. laisser faire , fx laisser faire holdning, laisser faire politik (jf. § 57. Bindestreg.7.a) …   Dansk ordbog

  • Se laisser faire — ● Se laisser faire ne pas opposer de résistance …   Encyclopédie Universelle

  • Laisser-faire — Laissez faire [leseˈfɛʀ] ist ein aus dem Französischen entlehnter Begriff. Es heißt übersetzt lasst machen im Sinne von einfach laufen lassen. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Verwendung 2.1 Wirtschaftswissenschaften 2.2 …   Deutsch Wikipedia

  • laisser-faire — I. adjective see laissez faire I II. noun see laissez faire II …   Useful english dictionary

  • laisser-faire — chiefly British variant of laissez faire …   New Collegiate Dictionary

  • Laisser-faire — Lais|ser faire [lɛse fɛ:ɐ̯ ], das; (das Gewähren , Treibenlassen; veraltet für Ungezwungenheit) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • (se) laisser faire —    Consentir, quand on est femme et un peu amoureuse, à ce qu’un homme qui bande raide vous trousse, vous écarte les cuisses et vous baise.         Qui ne voulant perdre son temps,    Et craignant de mourir pucelle,    Se le laissa faire à dix… …   Dictionnaire Érotique moderne

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»